課程資訊
課程名稱
國際生實用華語 (二)
Chinese Enhancing Course (II) 
開課學期
108-2 
授課對象
華語教學碩士學位學程  
授課教師
吳艾芸 
課號
PTCSL7911 
課程識別碼
146 U9110 
班次
06 
學分
1.0 
全/半年
半年 
必/選修
選修 
上課時間
星期二1,2(8:10~10:00)星期四1,2(8:10~10:00) 
上課地點
共308共308 
備註
初選不開放。
限國際學生
總人數上限:30人 
Ceiba 課程網頁
http://ceiba.ntu.edu.tw/1082PTCSL7911_06 
課程簡介影片
 
核心能力關聯
核心能力與課程規劃關聯圖
課程大綱
為確保您我的權利,請尊重智慧財產權及不得非法影印
課程概述

本華語課程為「中級」程度之實用課程,使用《當代中文三》 

課程目標
在本學期中,學生將廣泛接觸多元的主題如休閒生活、娛樂、文化藝術等。學生將在各主題中習得相關詞語和語法,目標為達到在各主題上能與他人溝通,交流意見,同時也對中華文化與台灣社會有基本認知,學生應能更進一步將所學運用在書面寫作及口語表達上。 
課程要求
1. 準時上課,不要遲到早退。遲到二十分鐘,視同缺課。
Attend the class on time, don’t be late for class or leave earlier than scheduled. The student is considered absent if he/she is 20 minutes late for the class.

2. 每個學生一學期可有三次缺席(6個小時,含遲到或早退),老師不會扣分,但須依學務處規定之請假規定請假或先寫信告訴老師。第七個小時開始,每缺席一小時,就扣出席及平時表現成績2分。無故缺課時數超過學期的五分之一則不給予學分。
Students who are absent within 6 hours (including the absence that late for class or leave class 20 minutes than scheduled from class) will not lose any point, but you have to follow the school's rules to apply for one day leave or inform the teacher by email in advance, if you are unable to attend the class. From the 7th hour, students will lose two points per hour. Students are absent without any reason more than 1/5 of the semester (more than 14 hours, the 14th hour not included.) will fail the class.

3. 課中請勿抽菸、喝酒和吃東西。
No alcohol, No smoking and No food is allowed in class.

4. 課中請勿使用手機和電子產品。(也請勿放在桌上)。
No cell phones and No electronics. (Do not put them on the desk.)

5. 課堂中不說中文以外的語言。
Only “Chinese” in class.

6. 上課時學生不該做其他事情,如寫功課、聊天、睡覺等與課程進行無關的事。需參與課堂活動,聽老師及同學的發言和討論。
Students should not write homework or do other things that are not related to the course, such as chatting with classmates or sleeping during class hour. It’s essential to participate in the classroom activity and class discussion.

7. 準時交作業。
Submit the homework on time.

8. 記得帶課本和上課補充講義。
Remember to bring the textbook and the additional materials made by the teacher.

9. 尊重老師及同學。如果上課中發生同學之間,或師生之間
的爭執,或是上課時學生離題的情況,教師將視情況隨時打斷學生發言,以維護課程順利進行。
Be respectful of each other in classroom. Topics discussed in class should be related to the course. If students argue with classmates or the teacher in class, which is effect on the class going on smoothly, the teacher will end the topic anytime. Or, if students talk too much to stray into the topic isn't related to the course, the teacher also will interrupt them anytime.

10. 因應目前新型冠狀病毒(COVID-19)疫情發展,上課期間請配合將窗戶打開,保持空氣流通。若有任何疑似感冒症狀,請戴上口罩並及早就醫,保護自己與他人健康。
To fight COVID-19, we will have to keep the windows open during classes to keep the classroom well ventilated. If you have symptoms similar to that of a cold or influenza, wear your mask and go to the doctor as soon as possible. It is our responsibility to protect everyone from infection.

11. 違反以上規定皆會影響學期成績。違反一次規定就扣平時表現成績一分。
You will lose one point of scores of Attendance and Performance
each time for violation of class regulations.
 
預期每週課後學習時數
 
Office Hours
 
指定閱讀
待補 
參考書目
1.《當代中文課程系列三》課本
< A Course in Contemporary Chinese (Textbook) 3>
2.教師自編補充講義
Additional materials made by the teacher
 
評量方式
(僅供參考)
 
No.
項目
百分比
說明
1. 
出席及平時表現成績(Attendance and Class Participation) 
20% 
 
2. 
平時小考成績(Quizzes) 
20% 
※平時小考包括「每次上課的聽寫考試及每課上完後的複習考試」Quizzes including listening & writing tests in each class and the test after each lesson. ※每次的聽寫考試在課堂的前十分鐘進行。期末老師會選最好的 8次列入聽寫成績。 Dictation will be held in the first 10 minutes in each class. The teacher will pick 8 best scores at the end of the semester. ※小考跟聽寫缺考皆不予補考,以零分計算。 If you miss the quiz or the test, the quiz or the test you miss will be zero. 
3. 
平時作業成績(Homework) 
20% 
※作業準時繳交,遲交扣 5 分。遲交超過一個星期就不計分。 Submit the homework on time. Lately submit will lose 5 points. If you hand in the homework later than one week, you will get “0”. 
4. 
期中考試(Mid-term) 
20% 
※ 期中考試和期末考試皆為筆試、聽力測驗及口試。在期中考跟期末考當天未出席者,皆以零分計算。 Mid-term exam and final exam include written test, listening comprehension and oral test. Students who are absent on the test day will receive 0 point in that test. 
5. 
期末考試(Final Exam) 
20% 
※ 期中考試和期末考試皆為筆試、聽力測驗及口試。在期中考跟期末考當天未出席者,皆以零分計算。 Mid-term exam and final exam include written test, listening comprehension and oral test. Students who are absent on the test day will receive 0 point in that test. 
 
課程進度
週次
日期
單元主題
第2週
3/10,3/12  《當代中文課程系列三》L1 
第3週
3/17,3/19  《當代中文課程系列三》L1 
第4週
3/24,3/26  《當代中文課程系列三》L1.L2 
第5週
3/31,4/02  4/2 兒童節補假 放假一天 Make-up day for Children's Day (Taiwan Holiday)
《當代中文課程系列三》L2
 
第6週
4/07,4/09  《當代中文課程系列三》L2 
第7週
4/14,4/16  《當代中文課程系列三》L2.L3 
第8週
4/21,4/23  期中考試 Mid-term exam
──《當代中文課程系列三》L1~L2
4/21 筆試和聽力測驗
4/23 口試
 
第9週
4/28,4/30  《當代中文課程系列三》L3 
第10週
5/05,5/07  《當代中文課程系列三》L3 
第11週
5/12,5/14  《當代中文課程系列三》L4 
第12週
5/19,5/21  《當代中文課程系列三》L4 
第13週
5/26,5/28  《當代中文課程系列三》L4.L5 
第14週
6/02,6/04  《當代中文課程系列三》L5 
第15週
6/09,6/11  期末考試 Final exam
期末口試分組報告
Final exam - Group Presentation
《當代中文課程系列三》L5
 
第16週
6/16,6/18  期末考試 Final exam
──《當代中文課程系列三》L3~L5
6/16 筆試和聽力測驗
6/18《當代中文課程系列三》L5
 
第17週
6/23,6/25  6/25(四) 端午節Dragon Boat Festival
《當代中文課程系列三》L6
至 Ceiba 下載學習材料和作業 (Download learning materials and homework from Ceiba)
 
第18週
6/30,7/2  《當代中文課程系列三》L6
至 Ceiba 下載學習材料和作業 (Download learning materials and homework from Ceiba)